香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
himawari | 5th Nov 2009 | ひまわりと言語学 | (91 Reads)

這個學期,小葵正在學一種「已死」的語言。

Picture

奇怪了,怎麼語言也會分生死的呢?

所謂dead language,指的是不再有人用作母語的語言。Dead language/ Extinct language 的中文譯名很多:絕跡語言、滅絕語言、滅亡語言、死語;看著這些名稱,感覺竟有點淒美。

根據估計,每兩星期就有一種語言滅亡,變成所謂「絕跡語言」。

或許有人會在學校學習它,或許有人會讀得懂用它寫成的古籍,甚至或許有人會用它寫作;
但不會再有母親用這種語言哄孩子入睡、教孩子認識身邊的一草一木了……

忽然傻傻的想,語言這樣算是死亡,那感情呢?
如何定義感情的消逝?怎樣才算真正告一段落?

那,同樣道理,逝去的人要是繼續存活在他人心中,其實也不算「絕跡」吧?


咦,為甚麼會想到這些的呢?
不想溫習的小孩,最喜歡就是胡思亂想了。 =P


補充資料:
已絕跡語言(其實應該還有漏網之魚吧?)
接近絕跡語言(因為懂得那種語言的人已經所餘無幾了)

延伸閱讀:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dead_language
http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E6%AD%BB%E8%AA%9E


[1]

>>每兩星期就有一種語言滅亡,變成所謂「絕跡語言」。

有那麼厲害嗎?我倒不覺得世界上有這麼多語言可以每兩星期就有一種減亡的程度啊!

死語, 在日文的意思是那個詞彙已經不再用的意思.

紫熊
[引用] | 作者 紫熊 | 5th Nov 2009 | [舉報垃圾留言]


哈,其實我對這句也有點懷疑呢,也不知道有甚麼根據...
只是,已經絕跡的語言與接近絕跡的語言為數著實不少就是了...一會post點相關資料 =P

[引用版主回覆] | 作者 himawari | 8th Nov 2009

[2]

如何定義感情的消逝?怎樣才算真正告一段落?
當你連覺得下定義也是多餘的時候,就是已經消逝了的證明.

逸之
[引用] | 作者 逸之 | 6th Nov 2009 | [舉報垃圾留言]


我倒沒有這樣想過呢? @@ 說的也是...

[引用版主回覆] | 作者 himawari | 8th Nov 2009

[3]

以前看電影「戀情告急」,
有一句對白是這樣的:
 
 我終於明白,
 原來每一段戀愛,
 只要在心裡面,就已經是天長地久。
 
跟你的想法也差不多。  =)
 

 

Middle
[引用] | 作者 Middle | 6th Nov 2009 | [舉報垃圾留言]


但反過來說,要是對方已經放手了,剩下你對那段感情念念不忘,其實有點像一種語言只剩下最後一個speaker,你識講都無咩用,因為已經無人識聽 ~_~
那樣的執著其實毫無用處對吧...

[引用版主回覆] | 作者 himawari | 8th Nov 2009